viernes, 26 de junio de 2009

SERÉ MUY BREVE

Seré muy breve, No os voy a hablar de mayúsculas griegas.
La mayoría ya sabéis gracias a internet que me incorporo el próximo curso al Aula Didáctica de Cultura Clásica de Sagunt.
Pues esto es lo que quería deciros. ¿Seguirá Scripta?
Por supuesto.
Intentaremos seguir el ritmo de mis colegas Tempore Capto y Recoquinaria de un artículo como mínimo a la semana. Se intentará al menos.
Gracias por vuestra atención
Nos vemos.

viernes, 19 de junio de 2009

EN DEFENSA DE LAS LENGUAS CLÁSICAS

MANIFIESTO DEL PROFESORADO DE LATÍN Y GRIEGO DE LA ENSEÑANZA SECUNDARIA DE LA COMUNIDAD VALENCIANA

El profesorado de Latín y Griego de la Enseñanza Secundaria de la Comunidad Valenciana, ante el apresurado acuerdo suscrito por las universidades (Acuerdo de Ponderaciones para el acceso a la universidad para los cursos 2010/2011 y 2011/2012 de la Comisión Gestora de los Procesos de Acceso y Preinscripción Universitaria firmado el 14 de mayo, vinculante para las siguientes universidades: UV, UA, UJI, UA, UMH, UPV) para las nuevas PAU, que prioriza para su ponderación como materias de mérito determinadas asignaturas para cada grado de estudios universitarios, quiere hacer constar los siguientes aspectos:

  1. Que siendo lógico que en un bachillerato breve y con abundantes modalidades y materias a combinar, las facultades y escuelas universitarias puedan señalar unas asignaturas de valoración preferente, no se entiende bien la drástica separación producida entre los estudios vinculados legalmente en su conjunto al bachillerato de Humanidades y Sociales, en que la materia de modalidad Latín II sólo es ponderada al baremo 0’2, como materia de mérito, para las Filologías, estudios de Traducción e Interpretación, Historia y Geografía, Filosofía y Estudios en el Ámbito del Turismo, y la materia de modalidad Griego II, únicamente para las Filologías. Sorprende también tan especializada separación cuando se pretende el entronque con unos grados del Plan Bolonia que se anuncian como más generalistas que los planes hasta ahora vigentes.

  1. Que no es necesario demostrar el valor propedéutico del estudio de las lenguas clásicas, entre otras aplicaciones, como fuente de estructuración lingüística y de dominio del registro culto y científico que cualquier aspirante a estudiante universitario debería poseer, muy especialmente si estamos hablando de quienes en su conjunto van a abordar estudios humanístico-sociales, estudio que en el marco de los sistemas secundarios europeos recibe una atención mucho mayor sin ser cuestionado, debido precisamente a su validez y utilidad en todas las lenguas romances e indoeuropeas, que de las lenguas clásicas nutren su acervo lingüístico en todos los niveles medios y altos. Asimismo llama la atención que en el proceso de creación de un marco europeo también para estudios universitarios, y dado el papel que estas lenguas y sus contenidos culturales han tenido y tienen en la configuración de Europa, a diferencia del resto de los sistemas europeos, estas materias cuenten con tan escaso reconocimiento aquí, especialmente en carreras en que siempre han tenido una aplicación muy directa. Su estudio y su productividad vienen avalados por muchos años y muchas generaciones de gentes bien formadas en ellas.

  1. Que no se entiende en absoluto cómo no se pondera también preferentemente el griego junto al latín, en otros estudios humanísticos puros como por ejemplo las Humanidades, la Historia del Arte o la Filosofía, cuya terminología técnica se basa en ambas lenguas clásicas, por no decir en estudios de traducción e interpretación, dado que el registro técnico de todas las lenguas modernas, que también un traductor ha de dominar, está absolutamente plagado de helenismos que constituyen un vocabulario interlingüístico e internacional.

  1. Que resulta ilógico y sorprendente que para estudios de profesionales que han de trabajar con la herramienta lingüística ante todo y sobre todo, como son por ejemplo el Periodismo o la Publicidad, el Derecho y la Criminología, la Información y Documentación, o incluso el Magisterio, brille por su ausencia una ponderación preferente de las lenguas que previamente van a desarrollar y consolidar precisamente esa capacidad vital para ellos, y que no aparezca reforzada en el acuerdo ni siquiera una de ellas. Sin mermar la utilidad y aplicación de otras materias valoradas en el documento, creemos que sin duda lo señalado constituye una carencia inexplicable. Es pasmoso que se considere más importante una Geografía de un nivel, que dos años de Latín para un abogado o jurista, o para un periodista, e incluso para un experto en Documentación que ha de cursar Archivística y seguramente enfrentarse en un futuro trabajo a archivos documentales e históricos con amplia documentación en latín, si aspira a un puesto de trabajo de cierta envergadura. De ningún modo se entiende tampoco que las lenguas clásicas no contribuyan a forjar la perfección y claridad que ha de presidir la lengua de un futuro maestro. Y es tan absurdo, que hasta el presente curso académico, hemos formado a estos futuros profesionales, unas veces con opciones lingüísticas puras de Latín y Griego, y otras con opciones mixtas de Latín y Matemáticas, alumnos que han cursado y cursan sus estudios de Derecho, Comunicación Audiovisual, Periodismo o Magisterio, con enorme éxito y sin ningún detrimento posterior.

  1. Que si bien es cierto que el documento emitido no obliga necesariamente a cursar única y exclusivamente las materias priorizadas, la premura en su emisión y su mal entendimiento, ha provocado en los centros en que se han querido rápidamente trasmitir las novedades, una información parcial y altamente defectuosa en los alumnos, reorientando de manera absolutamente forzada una elección que en muchísimos casos ya tenían decidida. Forma más capacidades una materia bien asimilada y cursada con éxito, que otra simplemente a duras penas superada, si se diera el caso, por una elección forzosa inadecuada.

  1. Que planteada directamente a unos alumnos de 4º de ESO la elección de materias del bachiller en función ya de una elección directa de carrera o profesión, barbaridad donde las haya, el alumnado, carente de todo criterio antes de cursar ciertas cosas, elige en función de la facies social trasmitida por medios sin ningún fundamento, sin conocer siquiera bien los contenidos y su propia relación individual con ellos, relación que se define en proceso de maduración que dura todo su bachiller. Es posible pues que tan drásticas separaciones mermen sus posibilidades y predeterminen su elección en un solo sentido.

  1. Que puestos en común los datos aportados por un colectivo grande del profesorado, en la mayoría de los centros que han basado su veloz orientación en este documento, se observa una brutal caída de la demanda de lenguas clásicas para el próximo curso, por unos alumnos que en una gran proporción tenían decidida y asentada su elección de ellas hace menos de un mes. El detrimento ha hecho bajar tanto la demanda simultánea de Latín y Griego como especialmente la opción mixta, que combinaba la Historia del Mundo Contemporáneo con Latín y Matemáticas aplicadas a las Ciencias Sociales, con posibilidad de mantenimiento del Latín y las Matemáticas hasta el 2º curso o de opción preferente por una de ellas. Sólo por dar unos ejemplos sangrantes de un centro público y otro concertado, el instituto Dr. Balmis de la ciudad de Alicante, que dispone actualmente de un 1º de Humanidades de 35 alumnos, de los cuales unos cursan Latín y Griego y otros Latín y Matemáticas, registra actualmente sólo una solicitud para el año siguiente de tres alumnos que solicitan Latín y Griego. El centro EPLA de Valencia, concertado, de un grupo habitual de 25 a 30 alumnos de Latín, quedará reducido a un grupúsculo de 5 a 10 (la elección todavía ofrece dudas a ciertos alumnos). En general y como situación media, la reducción en la elección es de un 50 a un 66%., excepto en centros pequeños no afectados, que prácticamente han ignorado el documento y en los que la elección de materias y vías se ha producido aún como todos los años. Los hechos generan gran preocupación, no sólo por la pervivencia de unas materias ampliamente valoradas en el marco de la secundaria europea, sino porque su devaluación supone un desprecio cada vez más notorio a todos aquellos saberes de utilidad formativa a medio o largo plazo, frente a la cada vez más frecuente potenciación preferente de una aplicación inmediata y a corto plazo, tendencia que a veces ya se manifiesta en la primaria y que cada vez más convierte nuestras enseñanzas medias, en teoría no profesionalizadoras y dirigidas al desarrollo de capacidades y destrezas previas, en una especie de academia de anticipo prematuro de profesiones. Esto socava desde la base un sistema educativo e impide precisamente el desarrollo de capacidades y destrezas de base, polivalentes a largo plazo, que son el verdadero reto a lograr y constituyen en estos momentos la verdadera lacra que afecta a los usuarios de nuestro sistema educativo preuniversitario en su conjunto. Así alumnos que ya estaban cursando con alto provecho un Latín en 4º de ESO desde este curso, y que podían aspirar a tres niveles de tan beneficioso estudio para su formación de base, se sienten presionados por los departamentos de orientación y forzados a abandonarlo contra su voluntad e interés.

Por todos esos motivos, el colectivo de docentes de lenguas clásicas en las Enseñanzas Secundarias, atendiendo a intereses educativos del alumnado, y basándose en la Orden de 29 de Mayo del MEC (BOE de 4 de junio), en cuyo anexo se vinculan las materias de Latín y Griego, tanto a las ramas de Humanidades como a las Ciencias Sociales y Jurídicas , SOLICITA:

  1. Una reflexión más profunda por parte de los gestores universitarios antes de considerar este documento aludido como definitivo y de aplicación para los próximos dos años.
  2. Se tienda a igualar el número de materias valoradas para cada acceso específico: según especialidades va de 2 a 4, y eso genera una desigualdad de posibilidades entre los alumnos.
  3. Se incluya la ponderación del Griego a 0,2 para los estudios de Humanidades, Historia del Arte, Filosofía y Traducción e Interpretación.
  4. Se pondere como mínimo el Latín a 0,2 para el ingreso a los estudios de Derecho, Criminología, Periodismo e Información y Documentación, en que hasta ahora los alumnos accedían preferentemente con opciones mixtas de Latín y Matemáticas, o incluso con cuatro materias de modalidad, cursando Matemáticas y Economía y un Latín como materia de modalidad optativa durante sus dos años de bachillerato, o incluso con Latín y Griego: semejante rica y variada formación, elegida por ellos mismos, debería tener un claro refrendo universitario en todas sus variantes.
  5. Se pondere el Latín y el Griego como materias meritorias junto a otras en estudios en que las artes de todo lenguaje son de valiosísima utilidad, como el Magisterio, la Publicidad o la Comunicación Audiovisual.
Os podéis adherir en Voces Griegas

jueves, 11 de junio de 2009

LA "UNCIAL GRIEGA" (y III): EPICTETUS

Me comentaba una amiga y joven colega caligrafista, Carmen García, durante unas jornadas amanuenses en Alcuino, lo difícil que es encontrar plantillas en los libros de caligrafía sobre escritura griega. De hecho, ella dedico parte de su tiempo de un curso a trazarla con cálamo sobre papiro con esa pasión con la que sólo puede hacerlo quien, además de caligrafista, es experta en griego clásico.

Como ya os he comentado en nuestro borrador del renovado cuaderno de Incipit Titivillus, pendiente de publicación, hemos incluído plantillas de "mayúsculas griegas" que elaboramos para los Ludi Saguntini de 2007, y entre ellas la scriptura maiuscula graeca-romana elegans de Hawara, que consideramos incorrecto utilizarla para textos "bíblicos", y también de una escritura graeca "currenti calamo" que podemos situar entre los siglos IV y I a.C. Esta cursiva no es precisamente "bella" en el sentido canónico de la Caligrafía, aunque a mí personalmente me fascina tanto como la belleza que transpira la tinta de las tablillas de Vindolanda y los surcos de las ceratae Iucundi con las que algunos ya habeís escrito en algunas sesiones de nuestro Taller.

Pero podéis recurrir a palabras mayores a través del libro Epictetus de Claude Mediavilla

Ya os he hablado de nuestro Keith y Amanda y Oriol Miró.

Al modo de Keith Adams con los textos de Salvador Espriu, Claude Mediavilla, responsable de Caligrafia (que yo siempre he recomendado a aquellos que me han preguntado de un buen manual para introducirse en el arte caligráfico), ha trabajado recreando la escritura griega mayúscula y minúscula en su Virtue an Happiness The Manual of Epictetus/calligraphy .




Es un libro útil e interesante en relación con el tema que nos ocupa pues nos transmite los preceptos y máximas del estoicismo acompañados de unos bellos diseños caligráficos.
Nos comenta el autor:

After his death, between 125 and 130, Flavius Arrian, who had followed Epictetus´s courses, wrote up his notes in Greek, the cultivated language of the period, and published them in eight books, of wich four are known to us under the title Discourses. Arrian also created a small work drawn from the discourses that contains the principal ideas of his master. This work is entitled Enchiridion in Greek, a term accurately translated a "Handbook". ...twenty- four passages from de Handbook are presented here...the reader is invited to wander through the pages at will and (re)discover the Stoic precepts, maxims for life worthy of meditation wich are based on the distinction between "that wich depends upon us" and "that wich does not depend upon us"

Y colorín colorado esto es todo sobre el tema de las mayúsculas griegas.

miércoles, 10 de junio de 2009

MONUMENTA DE LA MAYÚSCULA GRIEGA: "LA UNCIAL GRIEGA" (II)

Volvamos de nuevo a la uncial y mayúsculas griegas.

Veníamos comentando la confusión que se suele producir en lo que algunos definen como " uncial griega" y planteaba que en su definición de este tipo de escrituras, desde mi punto de vista, debía incluirse el término mayúsculas pues realmente este tipo de escritura no es otra cosa.

Veamos lo que opina el eminente paleógrafo del equipo de investigadores de la Scuola Vaticana di Paleografia, Diplomática e Archivistica Alexander Pratesi, en su libro Elementa Artis Paleograficae, sobre las mayúsculas griegas, lo cual nos permitirá aproximarnos a una correcta definición de la mayúscula de Hawara y de otras escrituras "unciales" griegas

Post saeculum II a.Chr.n. monumenta quae supersunt de scriptura graeca maiuscula ad tres praecipue scribendi modos vel genera se praebent inclinata............

tertium, quod potissimum in papyris litterariis invenimus, ita linea apte et ordinate disponit ut signa, certis legibus convinentia, ad elegantiorem conformationem et structuram reducat: quae scriptura a rei paleographicae peritis...fuit uno nomine "uncialis" appellata. Eorum tamen sententiam minime adprobamus:

Quarum antiquissima maiuscula Bacchilidea vocatur a papiro Londinensi 733 Epinicia X et XI Bacchilidis tradente, saeculo II p. Chr.n. exarata....etiam papyri Oxy, I, 26 cum fragmentis orationum Demosthenis et Berol. 11628 cum fragmentis Fabularum Aesopi; adsunt etiam monumenta saeculo III p- Chr.n. conscripta, ut papyri XVII 2098 Vii 1016 II 223 et ceterae quae tamen iam senescentem scripturam indicant....

Secundum obtinet locum inter scripturas canonicas maiuscula illa quae romana dicitur cum ea floruit aetatate qua Aegyptus, unde fere omnia exempla ad nos pervenerunt, sub dicione Imperii romani fuit et praesertim per tempora imperatorum de gente Antoniana. Initium duxit medio circiter saeculo I p.Chr.n., ad quod tempus possunt referri P.Oxy 1090 Aesiodi. p.Berol9750, addita p. rYL. 60 ubi fragmenta Polybii leguntur. P.Oxy 2460 quae Platonis Politikón continet et ceterae; inter saeculum I exiens et II iniens definiuntur normae praecipuae quibus scriptura obedit: donec per saeculum II praestatissima exempla exarantur: sunt ergo P. Oxy. 2354 in qua liber I invenitur Catalogi Aesiodaei. P. Oxy 20 quae continet fragmenta libri II Iliadis et inter alia nonnulla eximia monumenta illa P. Hawara 24-28 cum fragmentis libri I et II Iliadis apud omnes nota nomine "Homerus ex Hawara": nitet haec firmissima et singulari elegantia cum in signorum mensuris tum in modo effingendi lineas eo quod peritissimus scriba eundem semper servavit angulum ad 50º.

Se destaca el buen hacer del texto de Hawara: firmissima et singulari elegantia.....peritissimus scriba.

Este paleógrafo define nuestra Hawara como mayúscula romana y se refiere a la mayúscula bíblica del siguiente modo:

Maiuscula biblica est inter omnes scripturas canonicas ad greacam maiusculam relatas quae longe diutissime vitam egit: quamvis enim inter saeculum III et saeculum IV ad summum pervenerit. Initium duxerat iam saeculo II exeunte et diu postea consistit usque ad saeculum VI. Nominis ortus venit ab antiquissimis et praestantissimis codicibus Veteris et Novi Testamenti. Vaticano scilicet (in Bibliotheca apostolica Vaticana. Vat. Gr. 1209) et Sinaitico (Londini British Library Add Ms 43725) medio saecuclo IV exaratis nec non et Alexandrino 8ibi Royal Ms 1 D V-VIII) per saeculum V inter annum 450 et 475 conscripto, qui omnes huius scripturae exempla potissima praebent.

Todavía plantea otros tipos de mayúsculas griegas:

Modum alium scribendi secundum canonicas formas redactum invenimus inter V et VI saeculum post Ch.n. cui quia singulares similitudinem praebet cum scriptura a Coptis adhibita nomen "uncialis copta" fuit a nonnulis tributum: cum tamen originem ut videtur Alexandria duxerit nomen maiuscula Alexandrina magis consonum nobis videtur Viguit hoc genus scribendi usque ad saeculum VIII. bifariam partitum: .......ad priorem seriem possumus inter alias papyros Aherst referre nn 4 190 191 et 192; ad alteram P. Grenfel II112 anno672 conscriptam et P. Berol10677 add annum 719 attributam

Postrema scriptura maiuscula ad certos cannones affincta tribus speciebus per tempora insignitur adeo ut quam plurimi auctores diversas deea scripturas faciant....maiuscula ogivalis inclinata....speciei exempla usque ad saeculum IX inveniuntur.

Así pues, nos inclinamos por utilizar para nuestra plantilla de Hawara el nombre de mayúscula griega "romana" y reservaremos el nombre de uncial para la uncial latina que podemos encontrar del siglo III al VIII d.C.

lunes, 8 de junio de 2009

LUDERE ET DISCERE 2007: UN TEXTO DE HOMERO PARA TRABAJAR LA "UNCIAL GRIEGA"

Nuestro compañero y amigo Fernando Lillo nos propone recientemente un taller para trabajar la uncial griega sobre un alfabeto del siglo III d.C, y su práctica con un modelo de textos basados en la Primera Carta de San Pablo a los Corintios.

Aprovechamos la presentación de su trabajo para dar a conocer en esta página cómo planteamos hace un par de años, durante las jornadas de los Ludi Saguntini de 2007, a instancias de una buena amiga y compañera de chiron.org, el trabajo de la llamada "uncial griega" en el taller de Escritura Antigua, Incipit Titivillus, de la Asociación Ludere et Discere y el porqué optamos por el tipo de escritura utilizada en un fragmento de papiro de Hawara que contiene texto del libro II de la Iliada de Homero.
Hawara-inv.59 Homero Iliada 2.219-223. Siglo I d.C.
La idea de recurrir a la "uncial griega" convenía a la plantilla de uncial romana que ya aparecía en nuestro Cuaderno del Taller.

Primero os pedimos un poco de paciencia antes de poder descargaros la plantilla de escritura griega al final del post, con la que recreábamos entonces este tipo de escritura de Hawara. No obstante, la plantilla y un comentario sobre la mayúscula griega, junto con otras versiones de las "unciales griegas", se encuentra ya desde hace un par de meses en el nuevo cuaderno de escritura que será editado pronto por Ludere et Discere .

Debemos incidir primeramente en un asunto, que, en mi opinión, no parece estar demasiado claro en las páginas de los internautas que hablan sobre el tema de la "uncial griega".

La cuestión: ¿es el texto de Homero de Hawara que nosotros presentamos en su momento una uncial griega? ¿ son los documentos de este periodo, de sus características "unciales griegas" o son simplemente mayúsculas?

Si hacemos un recorrido por internet sobre el nombre que se venía y se viene dando de uncial a determinados tipos de escritura griega nos sorprenderá el hecho de que se definían y se definen como "unciales" escrituras exclusivamente mayúsculas griegas, entre las que se incluyen los papiros de Hawara, ya que de todos es sabido que una uncial es una escritura mixta, como un compromiso, como dicen los buenos paleógrafos, entre las formas mayúsculas que son las más, las formas minúsculas que son las menos - pero que las son - y unas formas propias unciales que sin ser muchas - pero son- le confieren una personalidad propia. Y no este el caso de este tipo de escritura.

Además, la mayoría de los paleógrafos identifican de tal modo la escritura uncial con el latín que nos dicen que"la denominada uncial es una de las escritura latinas de más personalidad".

Veamos:

Como ocurre con frecuencia en las ciencias que se dedican al estudio de la escritura antigua, un término aplicado a un tipo gráfico individualizado no va más allá de una convención acuñada en el transcurrir de los tiempos. Y el problema es que la palabra uncial no responde a un contenido gráfico: ni el origen ni las características ni el desarrollo de la llamada uncial se relaciona con el término

Que sepamos, el término uncial aparece mencionado en relación con la escritura por primera vez en el prólogo al libro de Job escrito por San Jerónimo - murió en el siglo V d.C. -("habeant qui volunt veteres libros descriptos vel in membranis purpureis auro argentoque, vel uncialibus, ut vulgo aiunt...") para distinguir los códices lujosos. Con el tiempo se utilizó ya para la descripción de determinados módulos de letra.

Con Luigi Schiaparelli podemos afirmar que no se puede hablar en base a los documentos hasta ahora conocidos de una verdadera uncial antes del siglo IV, si se entiende por uncial lo que debemos entender, según la definición dada.

En el siglo III en la escritura latina ya se había cumplido el paso de la mayúscula a la minúscula, mientras que en el mundo griego se seguía utilizando la mayúscula para todo tipo de escritos, sin importar su contenido y fue por los contactos entre el mundo griego y latino como se llegó al compromiso "uncial" por la búsqueda de una escritura latina que, como la griega pudiera inscribirse en un sistema bilineal. Si el griego influyó en el latín, pudiera ser no porque los latinos se pusieran a escribir en griego, sino porque los griegos se pusieron a escribir en latín.

¿Cómo se define la serie de papiros The Oxyrinchus Papiri de Bernard Pyne Grenfeel y Arthur Surridge Hunt de antes del siglo IV?

Ellos definen la escritura griega de estos papiros como Biblial Type o Biblical Uncials: se trataría de un escritura griega que, aunque se encuentra en su más completa ejecución en códices que contienen textos bíblicos, no les fue privativa, es decir, no fue patrimonio exclusivo de códices transmisores de textos sacros pues se se halla también en los de contenido literario.

No obstante, de acuerdo con los inconvenientes de estas nomenclaturas propuestas ("tipo bíblico, "uncial bíblica", "estilo bíblico", "uncial litúrgica") como ha bien puesto en evidencia uno de los mejores especialistas en el tema, Guglielmo Cavallo, en su Richerche sulla maioscola biblica, preferimos definirlas por lo que realmente son: mayúsculas bíblicas. Es cierto que algunos papirólogos británicos hablan de "uncial large". Pero debemos destacar el hecho de que son consideradas mayúsculas Canon de la mayúscula bíblica. Descrito por Guglielmo Cavallo

De nuevo nos preguntamos, ¿por qué Hawara?

Porque opinamos que es entre las mayúsculas griegas la escritura más elegante por no decir que es el tipo de escritura griega más elegante de todos los tiempos. Y porque Hawara nos sirve para hablar a nuestros alumnos de un pueblo amante de la escritura, los egipcios y su relación con los romanos y los griegos.

Sabemos que los faraones de la XIIª dinastía transformaron la zona en un importante enclave agrícola y que allí construyó Amenemhat su pirámide y templo funerario en el XIX a.C. y el lugar está vinculado el eminente egiptólogo Sir William Matthew Flinders Petrie, que descubrió en un cementerio de dominación romana junto a una multitud de restos funerarios el rollo de papiro mencionado.



Sobran las razones del porqué elegí el papiro de Homero como punto de referencia. Aunque también hay otros de mucho interés:
Hawara inv 15 Jenofonte Ciropaedia 4.5.41-44

Y ahora vuestra paciencia será recompensada: pinchad aquí, y os podréis descargar la plantilla de la escritura de la Iliada de Hawara. Se os recomienda que escribáis con el cálamo de unos 3 mm., a un ángulo de 15º, que dará lugar a un escritura cuyo ángulo podrá variar entre 65º y 75º




Os ruego que cuando la utilicéis hagáis mención de Incipit Titivillus.
Nos vemos en Hawara y disfrutad de vuestra caligrafía pensando en este fabuloso oasis del Fayum, próximo a la antigua Hawara





Para más información es indispensable el Manual de Paleografía. Fundamentos e Historia de la Escritura Latina hasta el siglo VIII, de Luís Núñez Contreras. Ed. Cátedra. Madrid 1994,





martes, 2 de junio de 2009

LAS PROFESORAS MERTXU, ESTHER Y ANA, Y NUESTRO GERMANICUS PREMIADOS EX AEQUO POR SCRIPTA ANTIQUA


Nuestros colegas Ana Ovando, Mertxu, Esther y Germanicus han sido premiados por Scripta Antiqua durante los eventos de Tarraco Viva por haberse presentado al mediodía del pasado sábado en la exposición de la Legio IV Macedónica , con la resolución del enigma planteado sobre la localización y transcripción de las inscripciones ubicadas en las proximidades del Museo Diocesano de Tarragona.
Aprovechamos para conversar con Ana y más tarde con el resto de los premiados sobre el importante corpus epigráfico del Museo Arqueológico de Tarragona y de Saguntum, y el contenido del manual Fundamentos de Epigrafía Latina, coordinado por el profesor Javier Andreu Pintado, de la Universidad Nacional de Educación a Distancia, recientemente publicado por la editorial Liceus



Esta es la transcripción de la inscripción funeraria de Domitia Gemellina :

D(is) M(anibus) / Domit(iae) Gemelli/nae Caecilius / Priscianus / coniugi / optime de se / meritae
CIL II. 04358

Gracias por vuestro interés.

Como nos comenta Ana, su respuesta es fruto de la colaboración con los otros profesores mencionados, por lo que el premio se considera entregado ex aequo, y hemos modificado a las 8, 29 horas de hoy miércoles el título de este escrito incluyendo a los otros premiados.

Rectificar es de sabios.

Por cierto, será un placer besar a Germanicus, thraex suspirium Salvatoris, en la reunión de esta tarde del Circulus Latinus Saguntinus.


UNIÓN LATINA DE ESPAÑA POR LA PROMOCIÓN DE LAS LENGUAS LATINAS

Algunos colegas todavía hablan del latín como lengua muerta.

Que todos no opinan así se manifiesta en el título "Diálogo Latino" con el que la Unión Latina ha convocado su concurso para estudiantes de Educación Secundaria, destinado a promover el aprendizaje de las lenguas latinas (sic), cuyo plazo de inscripción finaliza el próximo quince de junio de 2009.

El concurso propone a nuestros alumnos la participación en un certamen multilingüe en las que entran en juego seis idiomas derivados del latín: catalán, español, francés, italiano, portugués y rumano.

Se pide conocer dos de estos idiomas latinos.

Información en la Unión Latina de España

Más vale tarde que nunca.